Per 1. Januar 2021 wird Av. Helin Altay neu bei der Swisstürk GmbH als Übersetzerin / Dolmetscherin und Beraterin Türkisch – Deutsch / Englisch für die ganze Schweiz angestellt.
Per 1. Januar 2021 wird Av. Helin Altay neu bei der Swisstürk GmbH als Übersetzerin / Dolmetscherin und Beraterin Türkisch – Deutsch / Englisch für die ganze Schweiz angestellt.
Nach 2,5-jähriger Nebenerwerbstätigkeit als Dolmetscherin und Übersetzerin Türkisch – Deutsch / Englisch für die Swisstürk GmbH für den Raum Zentral- und Ostschweiz scheidet Alev Koça aus dem Unternehmen aus. Das gesamte Team der Swisstürk GmbH dankt Alev Koça für ihren geleisteten Einsatz und die gute Zusammenarbeit und wünscht ihr für ihre weitere Zukunft viel Erfolg.
Per 1. Mai 2019 wird Esra Demirsöz neu bei der Swisstürk GmbH als Übersetzerin / Dolmetscherin Türkisch – Deutsch / Englisch für die ganze Schweiz angestellt.
Nach fast 4-jähriger Nebenerwerbstätigkeit als Dolmetscherin und Übersetzerin Türkisch – Deutsch / Englisch für die Swisstürk GmbH für die Nordwestschweiz scheidet Dilek Avşar aus dem Unternehmen aus. Das gesamte Team der Swisstürk GmbH dankt Dilek Avşar für ihren geleisteten Einsatz und die gute Zusammenarbeit und wünscht ihr für ihre weitere Zukunft viel Erfolg.
Die Swisstürk GmbH sucht laufend qualifizierte Übersetzer/innen und Dolmetscher/innen, die von Türkisch auf Deutsch / Englisch (und umgekehrt) übersetzen. Wenn Sie Interesse an einer Anstellung als Übersetzer Türkisch – Deutsch / Englisch in unserem Unternehmen haben, dann senden Sie bitte Ihr vollständiges Bewerbungsdossier mit Bild an: Swisstürk GmbH Personalabteilung Postfach 656 4310 Rheinfelden oder mailen […]
Anerkennung eines türkischen Diploms oder Ausweises in der Schweiz, Erforderlichkeit der Vorlage einer deutschen Übersetzung des in türkischer Sprache abgefassten Diploms bzw. Ausweises: Verfasst von lic. iur. Serap Hänggi im Nov. 2009: PDF: Anerkennung turkischer Diplome und Ausweise in der Schweiz PDF: Merkblatt (E1), letzte Änderung: 25.09.2009 PDF: Fragebogen (E2) des BBT, letzte Änderung: 05.10.2009
Die Rolle der Gerichts- und Behördenübersetzerin in der neuen eidg. Strafprozessordnung (deutsch), verfasst von lic. iur. Serap Hänggi im Sept. 2009: PDF: Die Rolle der Gerichts- und Behoerdenuebersetzerin in der StPO
Honorarspiegel Gerichts- und Behördendolmetscherin Kantone AG, BL, BS und ZH (deutsch), verfasst von lic. iur. Serap Hänggi im Februar 2011: PDF Herunterladen: Honorarspiegel Kantone AG-BL-BS-ZH
Deutsche Übersetzung des türkischen Gesetzes Nr. 5718 vom 27.11.2007 über das internationale Privat- und Zivilverfahrensrecht © by lic. iur. Serap Hänggi, Rheinfelden, Juni 2011 *Der Text wurde nach bestem Wissen und Gewissen und unter Anwendung der gebotenen Sorgfalt von der türkischen in die deutsche Sprache übersetzt. Für die Richtigkeit der Übersetzung wird jedoch keine Haftung […]
Nahezu 9 Jahre seit der Aufschaltung der ersten Swisstürk-Homepage im Internet (am 1. Mai 2009) erfolgt Mitte März 2018 ein Relaunch des Webauftritts. Die Homepage der Swisstürk wurde komplett überarbeitet, verbessert und erstrahlt in neuem, responsivem Design. Neu ist auch der Blog, der die früheren Rubriken Publikationen und News vereint und sowohl eine Suche (nach […]